miércoles, 24 de marzo de 2010

NOVEDAD PACK: El Gran Árbol, de Susanna Tamaro

Título: El Gran Árbol
Autor: Susanna Tamaro
Sinopsis:
El gran árbol es la enternecedora historia de un abeto que crece en un bosque rodeado de los suyos, donde va aprendiendo, desde su perspectiva cada vez más elevada, cómo es el mundo más allá del bosque, con sus guerras, sus transformaciones y los extraños seres humanos que lo pueblan. Este abeto está acompañado de un personaje muy especial, la ardilla Crik, quien se convertirá en su gran amiga y, finalmente, en su protectora.
Este libro ameno y lleno de gracia ofrece no sólo una gran historia para todas las edades, sino también un canto de amor a la naturaleza y una llamada de atención sobre los peligros que la acechan.
«El gran árbol es una fábula que habla de la soledad de nuestro tiempo, pero también una fábula sobre el amor, el coraje y la esperanza, y seguramente conquistará también el corazón de un gran número de lectores adultos». Susanna Tamaro.
La autora:
Nacida en Trieste en 1957, inició su carrera con cuentos y novelas tanto infantiles como para adultos, hasta que en 1994 su obra Donde el corazón te lleve se convirtió en el libro italiano de mayor éxito en el siglo. En la actualidad reside en Orvieto, rodeada de sus queridos animales.

Reseñas:
«Una historia con todo el sabor de una fábula moderna.» Quotidiano

«Una historia de valentía, de amor y de amistad en la que la continuidad de la vida supera a todo lo demás.» Bookshop
«Diversión asegurada para los niños, y material de reflexión para los adultos.» Vanity Fair
«Un relato (no sólo) para niños.» Il Piccolo
«Un viaje de realismo mágico que se configura como una fábula moderna y ecológica. Una alegoría del amor, la fe, la amistad, la esperanza, contada a los niños y también dirigida a los adultos, en varios niveles de lectura.» Il Mattino
«Una historia insólita y perfecta.» Il Messagero

«Con esta novela escrita para los niños pero también para sus padres, Susanna Tamaro nos ofrece un mensaje simple y profundo, como su escritura.» Il Giornale

ESPAÑA CORRE YA AL ENCUENTRO

 (Siento la demora y espero que no haya finalizado ya, solo tuve una mala semana)

lunes, 22 de marzo de 2010

¡La Feria del Libro de Buenos Aires ya se palpita!

La Fundación El Libro, de Argentina, ha publicado la lista parcial de los autores extranjeros invitados para la Feria Internacional de Buenos Aires, que en este año siendo Capital Mundial del Libro ha adoptado el lema de "Festejar con libros 200 años de historias", recordando que en mayo del 2010 se cumple y conmemora el Bicentenario de la Revolución de Mayo en que Argentina deja de depender politicamente de España y nace como Nación. Decimos parcial porque la lista no es definitiva, faltan confirmaciones formales como la de JOHN KATZENBACH, entre otros:


Alessandro Baricco (italiano)
Escritor. Autor de las novelas Tierras de cristal (Premio Selezione Campiello y Prix Médicis Étranger), Océano mar(Premio Viareggio), Seda, City, Sin sangre y Esta historia. También publicó el monólogo teatral Novecento, la reescritura de Homero, Ilíada y los ensayos recogidos en Next(Sobre la globalización y el mundo que viene). Dirigió el programa de libros "Pickwick". En 1994 fundó en Turín una escuela de "técnicas de escritura", llamada Holden (en homenaje a Salinger), que ha tenido gran éxito. A partir de Seda, que se ha convertido en un longseller ininterrumpido, tanto en Italia como internacionalmente, se consagró como uno de los más influyentes escritores italianos de las nuevas generaciones.



Matteo Belli (italiano)
Dramaturgo. Graduado en Letras Modernas por la Universidad de Bolonia, en 1989 comenzó a trabajar en el teatro como mimo, luego como actor. Entre sus títulos más importantes se destacan: Señores, entiendan este sermón, Concierto del sexto libro de la Eneida (ambos de 2000), Hora X: Infierno de Dante (2001), Marzabotto (2008). En 2010 realiza el DVD multimedia Orquesta solista. El trabajo vocal en el teatro de Mateo Belli.






Josef Čermák (checo)
Historiador de la literatura, editor y traductor. Trabajó como periodista y editor general de varias editoriales checas. Tradujo entre otros títulos la novela de Kafka El proceso y El desaparecido (América). Miembro fundador de la Sociedad Franz Kafka. Como historiador literario se especializa en los últimos años de la literatura alemana de Praga (F. Kafka, F. Werfel, M. Brod) y su recepción en la cultura checa. Editor de las Cartas a los padres 1922/1924 begin_of_the_skype_highlighting 1922/1924 end_of_the_skype_highlighting de Kafka. Autor del libro Kafka und Pragy de numerosos estudios de autores de literatura alemana, austríaca, francesa, española, italiana y angloamericana. Llevó a cabo numerosas conferencias en el extranjero sobre Kafka, literatura praguense, alemana y las relaciones checo - alemanas. Tradujo más de 30 libros.
François Dosse (francés)
Historiador, se especializa en historiografía intelectual. Docente en el Institut Politique de Paris, en la Universidad de Paris 13 (Villetaneuse) y Paris 12 (Créteil) Investigador de la Universidad de Saint-Quentin-en-Yvelines y del Centre d’histoire culturelle de la Universidad de Versailles. Miembro de la comisión de especialistas de la Universidad de Créteil y de la Universidad de Valenciennes. Colaborador y miembro del concejo científico de numerosas publicaciones universitarias de Brasil (Universidad de Londrina, Universidad Federal de Uberlandia, Universidad del Estado de Santa Catarina, etc). Autor de una numerosa producción bibliográfica, que ha sido traducida a numerosos idiomas, entre ellos, al alemán, al castellano, al inglés, al portugués, al japonés y al chino.
Pep Duran (español)
Librero. Terapeuta Gestáltico. Formado en Psicoterapia Integrativa (SAT). Trajinante de cuentos, especializado en contar álbumes ilustrados para públicos infantil y adulto. Cuenta a partir de álbumes ilustrados, lo hace con los libros en la mano para reforzar el vínculo que une la oralidad con la lectura.


António Fontinha (portugués)
Narrador. Comenzó a narrar como hobby en 1992, sin imaginar que la narración se transformaría en su medio de vida. Vive de esta actividad desde 1995 y basa su repertorio en el imaginario del cuento tradicional portugués.




Daniel Alfredo Hernández Corredor (colombiano, residente en Chile)
Licenciado en Artes escénicas de la Academia Superior de Artes de Bogotá. Actor, narrador oral y docente en estas disciplinas. Es uno de los iniciadores del movimiento de Narración Oral En Chile. Su aporte a la difusión de este lenguaje escénico se ha expresado no sólo como narrador, sino como organizador y Director del Encuentro Iberoamericano de Cuentería, Región de Coquimbo, Chile.






Virginia Imaz Quijera (española)
Narradora. Desde 1984, cuenta profesionalmente en todo tipo de lugares y para personas de todas las edades, todas sus historias tienen algo en común: son historias que conmueven e inspiran en la aventura del vivir.





Arnošt Lustig (checo)
Escritor, guionista, periodista y pedagogo. Su obra literaria se centra principalmente en el destino trágico de los judíos, el Holocausto y sus propias experiencias en los campos de concentración. Como guionista formó parte de la Nueva ola del cine checo. Trabajó para la Radio Checoslovaca. Dictó clases de escritura creativa e historia de la cinematografía de la segunda guerra mundial. Profesor de la Universidad americana de Washington y profesor honorario en varias otras universidades. Sus libros se han publicado desde principios de los años sesenta del siglo pasado en inglés, español, alemán, japonés, serbio, holandés, noruego, búlgaro y polaco. Presidente honorario de la Sociedad de Franz Kafka de Praga.


Markéta Mališová (checa)
Directora y productora de cine. Trabajó en la productora de cine estatal Kratky Film. A partir de 1994 empezó a trabajar en cine documental como directora, productora y directora musical. Realizó documentales sobre las relaciones checo - alemanas, retratos y ciclos de documentales sobre las galerías y museos checos. Dirige desde 2003 el Centro Franz Kafka. Con el escritor Arnošt Lustig colabora en la edición de libros.





María "Marícuela" Molina (española)
Licenciada en Bellas Artes, diplomada en Periodismo y Estudios Superiores de Teatro en la Escuela Le Coq de Paris. Trabaja en teatro-clown desde 1992, año en el que comienza a contar historias en México DF para niños de la calle. Actualmente cuenta para niños y adultos en España, Francia y Latinoamérica. Escribe cuentos infantiles, para adultos y reflexiones en varias revistas especializadas en literatura y narración. Narra también sus propios cuentos.
Markéta Pilátová (checa)
Hispanista, traductora, periodista y escritora. Autora de la novela Unos ojos felinos que llevan a casa y de la recientemente publicada Mi libro favorito. Fue docente en la Universidad Palacký de Olomouc y en la Universidad de Granada. Colaboradora del semanario Respekt, en el que trabaja hasta el día de hoy.
En el año 2005 se trasladó al estado de Mato Grosso do Sul y Sao Paulo, donde dictó clases de checo a inmigrantes. Su primera novela ya ha sido traducida al polaco, al alemán y próximamente al portugués.